山寺:僕は子供の頃から敬愛してやまないって思ってたんですが、実際1歳か2歳しか違わなかったんですね(笑)
人を楽しませる世界一のエンターティナーだと。
芸の神髄に迫りたい。なんであんな発送があるの?
コロッケ:だからあんまりそんな気負わなくていいんじゃないかな。
普段の山ちゃんで話ができれば。
あっ「即興なりきりバトル」なんて書き起こすより見たほうが絶対いい。
見逃した人は再放送希望をEテレに送り給え。
山ちゃんの「チャップリンの無声映画に音声を入れたらどうなるか」とかさ。
命が吹き込まれるようで面白いってコロッケも言ってたぞ。
今度のシャーロックホームズは、映像を見ずに先に声だけを録音するし、人形劇だし
ホームズもワトソンも設定は15歳。
コロッケ:同じ声はやばいから、瞬時に変えることはあるんでしょ?
山寺:そうですね。お芝居は大事ですから、どんな声、性格でってのも大事だけど
見てる方はどっちかどっちかわからない。なるべく声質にこだわろうと。
洋画はオリジナルに近いように、アニメはキャラクターの個性に近く
本当に絵から声が出てくるように。不自然に聞こえない範囲で。
声を作るということは、自分の生理に合わないものになると
お芝居も不自然になっていく可能性が高い。
どうやって声を使い分けてんのって聞かれるけど、よく考えてみたら
高い声と低い声は誰でも想像つきますよね。どんどん高くなる。
あと、こもる声とひらく声。音程が全く一緒だけど、太ってる人はこもりがちになる。
それに高いとか低いとかをつけたり。息の成分。ハスキーか張りがあるか。
多面的。小学生に説明するとわかりやすい。
ジャイアント馬場はこもって低いけど、小動物系でもできる。
コロッケ:音程を変えると淡谷のり子さん。こもって高い。発声は一緒だけど。
俺はモノマネやるとき、声質よりも自分の顔中心(に動かす)。
前に押すか後ろに引くか。
五木ひろしさんは僕の顔の後ろで歌うんです。引くんです声を。
みなさんは顔を押して五木さんを歌うんだけど、違う。
山寺:ラジオドラマ・オーディオドラマの時は
声だけで、二人がどのぐらいの距離感にいるのか演じわけなければいけない。
極端な話、何cmも表せないとダメ。
同じ距離でも、ついたてがあるとちょっと違う。
デフォルメしたアニメ、ギャグなんかは距離感を大事にしすぎても・・
人間でも距離感ない人いますもんね。人間関係の。
山寺宏一のだから声優やめられない!―声優・山寺宏一と30人の声の役者たち
- 作者: 山寺宏一
- 出版社/メーカー: 主婦の友社
- 発売日: 2000/10
- メディア: 単行本
- クリック: 59回
- この商品を含むブログ (7件) を見る
- 出版社/メーカー: バップ
- 発売日: 2013/02/06
- メディア: DVD
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (1件) を見る
コロッケ:すごい緻密な作業ですね。
山寺:息を合わせたほうがシンクロしやすい。
(ジャッキー・コーガン ブラッドピットの吹き替えを見ながら)
コロッケ:このバーの温度、暑いのか熱くないのか
しゃべってるうちに熱くなってくるのかそうでないのか
なにか目に見えない設定が見えます。
山寺:ありがとうございます。日本語と英語、ぴったりにはならないけど
最近は目を中心に表情を見て
雰囲気を盗んだほうが芝居が合うんじゃないかなって。
コロッケ:目指してるもの、理想とかは?
山寺:やりすぎて説明っぽくなっちゃうとか、
自分のいい声出してやりたいと思っちゃうと
声優が見えちゃうようで嫌。
さりげなくやると、無個性でつまらない吹き替えって言われるし。
レジェンドの方々は「つまらない映画を声優で面白くした」って言われますが
なかなかそこまでは。まさに空気感とか、温度とか、雰囲気でも
なんとか英語と日本語を同じように伝えられないか
コロッケ:違う感じの声が出たとき、見てるほうが現実に戻る。
映画に入り込んでない。
入り込んだまま行けるっていうのは温度とか、空気感を全部きれいに表していかないと。
山寺:いまコロッケさんの話を聞いて気付きました。そうです。空気感を伝えたいんです。
「洋画はオーバーにすればいいんでしょ?」って言われるけどそうじゃない。
究極はブラッドピットが日本語を喋ってるように見えればいい。
声優が存在してるのを忘れられれば一番いいけど、なかなかね。
勘違いかもしれないけどブラピとシンクロできたって瞬間がいい。
戦国武将なりきりバトルっての、移動中にやってた。
武田信玄対決・・
コロッケって全部イメージで、(モノマネをする相手の)声も録音したことがないんだ。
鏡も一切見ないって。感覚の人なんだな。